JOURNALS EXCHANGE  
 
   
El Apuntador
   
Maska Journal
   
The Korean Theatre Journal
   
Criticai Lapok
   
Sinais de Cena
   
American Theatre Magazine
   
Cahiers de théâtre JEU
   
Didaskalia
 

 

 
Projects
  Theatre Journals Network
 
     
Sunday,
24 September 2006
  Theatre Journals Exchange Network
 
The International Association of Theatre Critics is launching a project to promote the exchange of information and articles between theatre journals published in the member countries of IATC. The aim of this project is to disseminate more knowledge of events in the theatre world and to facilitate greater professional international discussion of ideas on contemporary theatre. Through this exchange, theatre magazines in many countries will be able to extend access to their coverage of local productions and festivals to readers outside their usual circulation area and beyond their language borders. Participating journals, as well as IATC website visitors, will gain easy access to description and analysis of other national theatre cultures by local experts. The exchange of contents pages is unlimited and free for journals that wish to become members of the network. Member journals will put on the network website (to be hosted on the IATC website) an annotated list of the contents of their latest issue in English and in French. Design of the individual page and translation of the contents list is to be arranged by the journal that sends this text to the website of the IATC. The journals will also be responsible for regular updating of their page. It can include a link to the journal’s own website and/or subscription details. Those journals who wish to take the exchange a stage further can sign an agreement for the free exchange of articles. All such member journals will be able to order from another network journal the texts of articles to be translated and republished by them. These member journals may also wish to display on the network website, in full and in the original language, one or more articles that they believe could be of particular interest to international readers, so that any magazine in the network may download it directly for translation and publication, with due acknowledgement. As the project develops further, member journals may (for instance) wish to set up agreements to commission articles on particular topics from other members of the partner journal team, perhaps in exchange for articles from their own contributors. IATC also intends to make available its own news items, such as announcements of prizes and juries, as well as papers delivered at its own events such as congresses. These may be downloaded from the IATC website by participating journals who wish to make use of them. IATC hereby calls for all national sections to research the interest of theatre journals in their countries in this project and to send the resulting information and any further suggestions to the Executive committee of IATC in good time for the Seoul Congress.
By September 1, 2006 national sections are kindly requested to select and to recommend theatre journals in their countries that have expressed their willingness to participate in the exchange.
Please write to IATC General Secretary Michel Vaïs: <vais@ca.inter.net>
During the IATC Congress in Seoul the journals network will be discussed in greater detail by a working party. The national sections will present their journals at this point. Later, participating theatre journals will be able to establish direct contact with the website management under the umbrella of the IATC.

 
 
Journal
  El Apuntador
To the Top
 
 
 
   
Monday,
24 September 2007

 

No description sent by the publisher, Genoveva Mora.
 
 
 
Journal
  Maska Journal
To the Top
 
 
 
   
Saturday,
15 September 2007

 

MASKA journal for performing arts
www.maska.si

Maska is a journal for performing arts with the longest European tradition (published since 1920). It is published in four double issues a year, each issue dedicated to one specific topic. Apart from articles related to chosen topics each issue, rich with photographic material, brings interviews with renowned artists and theoreticians, reviews of latest Slovene and foreign performances and books. Bojana Kunst, Krassimira Kruschkova, Josette Féral, Susanne Winnacker, Bojana Cvejić, Eda Čufer, Marina Gržinić, Valentina Valentini, Ramsey Burt, Jens Giersdorf, Johannes Birringer, Thomas Irmer, Gerald Siegmund, Hans-Thies Lehmann are only some of the acclaimed authors who contribute to the magazine. The magazine tries to unveil the hidden phenomena in contemporary performing arts and elusive neighborhood between theatre, dance, performance and visual arts. It is also concerned with conceptual dilemmas, which constantly master the slippery relationship between art and society.

In recent issues the authors have thus focused on dance and politics, vision and visuality, theatrical tactics, performance education, performance territories, new European drama, genetic art, dramaturgy of dance, theory on stage, eroticism, new eastern art and theory, the pleasure of the automaton, gestus, etc.
Slovene/English edition, 96–116 pages, 220x295 mm format, over 40 black and white reproductions.

   

Maska, vol. XXII, no. 109–110 (autumn 2007) - The Art of Writting.
The journal you have before you arose from the need to affirm the field of writing for and  about art as a field that, through a principally predominating logic of language, aims to materialize the textures of contemporary art and the questions this places before the viewer. As a form through which intercommunication in a community is established, writing is an important material practice of every social situation and writing for art is not committed only to reflecting certain art practices but also represents the possibility of raising questions and developing a dialogical interaction that arises when one form transforms into another. Writing for and about art is therefore not only a document, but also a realization of mental concepts, a written materialization of thoughts and views that actively cooperate in the shaping of the landscape and meaning of contemporary art.

   

Maska, vol. XXII, no. 107–108 (summer 2007) - Does Production Dance Alone? II.
In the summer edition of Maska, we continue with the problematization of the state of production conditions in contemporary art. This time, we present texts that consider the practical examples of production conditions in the Slovene and international context and show the relations that define the current state in the field of art and culture. In the main topic you can find among others, Primoz Jesenko's article on the state of Slovenian theater, Petja Grafenauer Krnc's discussion on the problem of contemporary art museum in Ljubljana, Tomaz Zaniuk's contribution on politization of production conditions in Art in the case of the closure of Art Centre Sredisce, dancer Eleanor Bauer's reflection on the state of transnational Brussels dance community, Maria Lind's text on European cultural policies and Alexander Karschnia's article on performance practice as development & research.

PERSPECTIVES
· Petra Kapš Ants – Organism – Structure – Society. An Interview with Luiza Margan and Miha Presker

PHENOMENON
· Primož Jesenko Parenthesis As a Mode Of Existence
· Petja Grafenauer Krnc History of the Unfulfilled Wish of Contemporary Art Museum for Contemporary Art or a Multipurpose Exhibition Venue?
· Petra Kapš Kibla, the island in the Slovene archipelago of art
· Tomaž Zaniuk The Closure of Art Centre Središče = Politization of Production Conditions in Art
· Ivana Ivković Alliances In The Pedestrian Zone
· Jasmina Založnik The Inconveniences of the Cultural Policy
· Maria Lind The Future is Here
· Eleanor Bauer Becoming Room, Becoming Mac: New Artistic Identities in the Transnational Brussels Dance Community
· Alexander Karschnia Post Scriptum to performance practice as development & research

THE STATE OF AFFAIRS
· Alenka Priman Customs and Traditions III.
· Marko Peljhan Landscapes of Knowledge

HISTORY FLASH
· Andreja Kopač »If there is no history we have to construct it.« An Interview with Mark Franko

SCENERAMA
· Suzana Milevska Participants and Victims of Participation: Documenta 12

SMALL CHANGE OF ART
· Klemen Fele The Vulnerability of the Theatrical Polylogue

   

Maska, vol. XXII, no. 105–106 (spring 2007) – Does Production Dance Alone? I.

The main topic of the current journal is devoted to the question Does production dance alone? With it we are beginning the debate on the circumstances for art production with a wish to open a dialogue for solution of an impossible situation dominating this field. The core of the rubric phenomenon is therefore dedicated to two extensive interviews. Firstly with the producers in the independent sector and then with the representative of the Ministry of Culture of the Republic of Slovenia. With both we would like to stimulate reflection on necessary realization of more flexible production relations that will support the autonomy of art creation and a cultural politics that will protect the rights and needs of heterogeneous views on contemporary art production and their coexistence. Among other the rest of the sections in this issue of Maska present an interview with a dance collective Les SlovaKs, review of the 3rd Slovene dance festival Moving Cake, and two manifesto like text on guerrilla theatre production.
Editorial

PERSPECTIVES
· Andreja Kopač LeSlovaks: Les SlovaKs: “The Body is the Most Intelligent Thing” An Interview Within the Collective Without a Leader
· Samo Gosarič: Monsters and Peaches

PHENOMEON
· Katja Praznik: Does Production Dance Alone?
· Katja Praznik: Production Over the Abyss of Cultural Politics. A Conversation with Producers in the Independent Sector
· Katja Praznik: The Case of Plesna izba Maribor
· Karla Železnik: Are the Skies Over the Cultural Map Going to Clear Up? An Interview with Uroš Korenčan

THE STATE OF AFFAIRS
· Alenka Pirman: Costumes And Traditions II.
· Marko Peljhan: Monadology

MANIFESTO SKETCHBOOK
· Dejan Spasić: “Guerrilla” or Slovene Theatre Without Gods
· Andrej Jaklič: Jumping Into It

SCENERAMA
· Alja Bulič: Moving Cake – A Practical Example of the Sate of Slovene Contemporary Dance
· Mojca Puncer: From Poetics to the Politics of Body Images in the Theatre: Rodin II
· Saša Nabergoj: U3 and The State of Things

SMALL CHANGE OF ART
· Alja Bulič: The Politics of Modern Dance. Mark Franko Dancing Modernism/Performing Politics
· Ana Perne: Theatricality of the Everyday. Janelle Reinelt Public Performance: Essays on the Theatre of Our Time
· Urška Jurman: Self-historicization as Attempt at Dismantling or Inclusion? IRWIN East Art Map. Contemporary Art and Eastern Europe

   

Maska, volume XXII , nr. 103–104 (winter 2007) – Art in the grip of education

This year’s first issue of the magazine was published in March. The issue boasts the improved concept and a new editorial board under the lead of the editor-in-chief Katja Praznik, which is conceived as a field of critical public of contemporary performing art and is based on the strategy of communication and openness to the new, topical and groundbreaking activities both in the home and in the international context. The magazine is divided into several sections, the main topic of this issue being art and education. Among other, you may read through the reviews of Slovenian and foreign performances and exhibitions, columns, interviews, conversations with some important actors in the area of education in the arts and self-education as well as critical and theoretical contributions on the condition of artistic education.

Perspectives
Mihaela Michalov The Steps to Normality: Dance in Romania
Andreja Kopač, Katja Praznik And what then? Well exactly... Choreographing Coversation with Antonija Livingstone and Heather Kravas

Phenomenon
Miško Šuvaković Epistemology of Teaching Art
Katja Praznik On the Chessboard of Education and Art. A Converstation with Maja Delak, Bojana Kunst, Nina Meško, Saša Nabergoj, Jože Barši, Sebastijan Horvat, Emil Hrvatin in Blaž Lukan.
Mojca Dimec Bogdanovski Reflection on Planning Cultural Education Reforms
Katja Praznik To Enter into a Dialogue about Dancing and Love
Oliver Frljić From a Promise of Emancipation to New Formats of Discipline
Katja Praznik “Dancing doesn’t lie just in the technique of moving the body, it lies in many other things.” An Interview with Matija Ferlin
Bojan Đorđev, Marta Popivoda, Ana Vujanović Self-managed Educationa System in Art: S-O-S-project
Saša Nabergoj Future Academy. An Interview with Clémentine Deliss
Adela Železnik Between radical pedagogic and participatory art practices

State Of Affairs
Alenka Pirman Customs andTraditions I.
Marko Peljhan Polar Views

Manifesto Sketch-book
»4« Articulusparticularis

Scenerama
Andreja Kopač A Situation for Action or Reaction?
Ivana Slunjski Strategies of Theatrical Determination
Alja Bulič A Tragic Metamorphosis of Caprice
Primož Jesenko Working Against the Movement of Time
Tanja Mastnak Today for Tomorrow

 
 
 
Journal
  Korean Theatre Journal
To the Top
 
 
 
   
Tuesday,
17 June 2008

 

The Korean Theatre Journal. 2008 Spring. No. 48.
Special Issue; New Directions of Theatrical Realism

Contents

Essays on New Directions of Theatrical Realism
Yi Jeung, “21st Century Korean Theatre: Quotidian Realities without Reaching Theatrical Realism”;
LEE Kyung-Mi, “Creating Cracks in the Appearance of Everyday Reality”;
HWANG Yu-Jeong, “ The Inner Landscapes of Young Playwrights of Today.”

Reviews
Local Productions: KIM Ki-Ran on A Mad Kiss by YUN Young-Sun, SONG Min-Sook on The Winter Sunflowers by Korean-Japanese Playwright JUNG Eui-Shin,  KIM Sung-Hee on Street Hamlet by PARK Keun-Hyung, LIM Sun-Ock on The Trojan Women - An Asian Story, and others.

International Productions: LEE Sun-Hyung on “Montreal Theatre in 2008,” LEE Chin-A on “Lev Dodin and Maly Theatre’s Life and Destiny,” Kalina Stefanova on  “Spielart Festival: Alvis Hermanis and other Directors.”

Series
LEE Tae-Joo, “Problems of Adaptations: Where is Shakespeare?”

Critics Comment on the Society
LEE Sang-Il, “Eyes to See the World and Eyes to See the Theatre.”
KIM Moon-Hwan, “Globalization and Culture.”

Book Reviews
KIM Mi-Do on The Formation and Issues of Modern Korean Theatre by KIM Sung-Hee;
SHIM Je-Min on Theatre and Memory by AHN Chi-Woon.

Reports on International Symposium and Festival
KIM Hyung-Ki on the 1st Colloquium of IATC Asian Group in Beijing
KIM Yun-Cheol on the 26th Fadjr International Theatre Festival in Tehran**
**This report is translated into English by the author himself and attached here.

 

Report on the 26th Fadjr International theatre Festival in Tehran
KIM Yun-Cheol

In early February, I participated in the Fadjr International Theatre Festival, which commemorated the Revolution by Khomeini. This 26th edition of the festival was held from the 6th to the 14th of February in Tehran in a very big scale under the slogan of “Theatre for All.” As the slogan implies, the organizers made great efforts to accommodate as many theatre performances on diverse levels as possible, and succeeded in inviting seven foreign productions and 200 or so local productions in various forms like university students’ experimental theatre, students’ theatre, street theatre, TV drama, radio drama, staged reading, etc. 197 theatre companies, 714 performances, 103 theatres were involved on the whole.

On top of this, they organized several seminars: international theatre criticism seminar, scenic design and stage decorations seminar, educating playwriting seminar, and street theatre seminar. They also organized workshops for “thinking body,” for “total movement,” for “revolutionary acting,” and another seminar for “Oriental theatre.” There is no doubt that this Fadjr festival was meant to be an ambitious curating to show everything of the Iranian theatre and to provide all-encompassing educational programs for the Iranian theatre people.

I was invited to present a paper in the criticism seminar and delivered my short paper with the title of “What are expected of today’s theatre critics?” and spent most of my five day stay in meeting and discussing with Iranian critics. Therefore my experience with the festival was very limited. But the features of this year’s edition of the Fadjr festival are, as far as I hear from Sarsangi, the festival’s director, not very different from those found in other international theatre festivals. The only difference is their emphasis on religious values and Islamic Revolution. But, still, it is very impressive that they put so much emphasis on the education of students and practitioners, that they are so anxious to develop national repertories with their committed support to young playwrights, and that they are so eager to involve the academics in the design and running of the festival.

Leaving the concerns and worries of my family and colleagues behind, I visited Tehran, and it was not that radical or fundamentalist, but quite different from its general images reported and delivered through media. Rather it was so quiet and peaceful. Although every street in Tehran was too crowded with people--they say its population is 15 million - for me to take a leisurely walk, I felt quite safe, possibly thanks to my translator-guide. He accompanied me most of the time during my stay in Tehran. Iranian hospitalities were very generous, and efficient. There was one thing, however, that made me somewhat uncomfortable despite the enormous hospitalities and kind concerns from the festival organizers. It was my impression that the oil money in this rich country did not seem to reach the everyday lives of the ordinary citizens. From the looks of the walkers on the street, I saw the deep, dark agony, both physical and spiritual. Women were wearing either hijab or chador, making the landscape of the metropolis quite medieval to a man like me from a different culture. I came across with the impression that citizens were not particularly well cared by the government. They seemed to compete with each other for survival. The streets of this capital city were full of cars that pumped out polluted gas all day long; the traffic congestion was extremely heavy and people were performing acrobatic driving based on their physical alertness and instinctive judgment, not on the traffic signal; and pedestrians had also to compete with these crazy cars to cross streets.

To my surprise, I did not feel a strong sense of religious policing in this fundamentalist Islam republic. Three times a day, there were public calls to pray, but not many people gave attention to the calls. Very few people were seen entering the nearby mosques. While the opening ceremony of the Fadjr Festival was being held very religiously in the Khomeini’s shrine, I found myself and another Polish director interviewed by Iranian television and radio. If religion is really strictly imposed upon the citizens’ daily lives, this cannot happen. Religion seemed to me only a form for them, and unless the form is threatened, the religious leaders who rule over the political leaders did not seem to care. The difference between form and content was tangible not only in their religious life but also in other areas. The citizens of Tehran seemed to enjoy relatively quite free life-style unlike their official religious intolerance. This double life was more tangible in the politics and culture. Theatrewise, the conflict between strict, physical, official censorship and the artists’ desire to avoid it and to enjoy their private freedom was always present there like a permanent absent presence.

During my five day stay, I saw three foreign plays and one Iranian play, all directed by Iranian directors: Federico Garcia Lorca’s Yerma, directed by Reza Gouran, Friedrich Durrenmatt’s The Visit directed by Hamied Samandarian, Henrik Ibsen’s The Wild Duck directed by Nader Borhanie, and Afra written and directed by Bahram Beizaie. These four were selected among all the productions of the previous year in Iran, and well deserved to be taken as the representative contemporary Iranian theatre. There were no subtitles, and I had to appreciate them mainly through my visual sense. But the language was not a real big obstacle because three of the four were quite well known modern Western classics.

Some characteristics I could detect. Firstly, scenic designs were very simple and basic, heavily relying on the stage objects like in many European theatres. Unlike in European cases where objects have both artistic values and practical uses, the Iranian objects were very two dimensional, simple, basic with only conceptual values, and were not used as an integral part of the performance.
The two directors, Beizaie and Samandarian, are the most representative Iranian directors, and considered the mentors of contemporary Iranian theatre. Their stages were very dynamic, though somewhat lacking in ingenuity and revolutionary imagination. For instance, both of them seemed very fond of mob scenes, but the mobs on their stages were nothing more than utility cluster just standing there demonstrating collectivity without each member realizing his live individuality.

It may be due to the Iranian censorship that prohibits physical contact between male and female actors, that does now allow stage violence, and that makes it mandatory for female performers to wear either chador or hijab, that Iranian acting seemed very conceptual or symbolical. Their acting was directed to generalize a strong character rather than to minutely describe the quotidian reality of life. In Yerma, suppression of desire and emotion was so much emphasized that the audience had a hard time in hearing the actors’ speeches even in that small theatre. The above limitations imposed from the censorship were particularly strongly felt in Yerma, where women’s sexual desire is one of its leitmotifs, and in The Visit, where revenge and collective violence are inevitably functioning as the main vehicle to move the dramatic action forward.

   
Wednesday,
12 September 2007

 

Korean Theatre Journal. 2007. Autumn. No. 46.
Special issue on “Theatre and Philosophy”

Contents
Part 1: Theatre and Philosophy
KIM Hyung-Gi, “Theatre as the Space for Narratives and Memories”
AN Chi-woon, “Theatre and Philosophy”
HWANG Hoon-Seong, “Theatre of OH Tae-Suk and Postmodern Philosophising”
AN Ji-Young, “I Will Die as Harlequin”

Part 2: Reviews
Thematic Reviews on “Theatre and Popular Culture”
KWON Kyeong-Hee, “Different Popularity, and Disappearance of Popular Theatre”
KIM Hyo, “Aesthetic Strategies of Popular Theatre Challenging the Image Media”
CHOI Sung-Hee, “Popularization of Theatre: A Crisis or an Opportunity?”

Theatre Reviews by Established Critics
HUR Soon-Ja on Dancing Shadow (a musical based on the Korean play Forest Fire by CHA Bum-Suk, adapted by Ariel Dorfman, music and lyrics by Eric Woolfson, directed by Paul Garrington.)
KIM Yun-Cheol on Dancing Shadow and Story of Three Kingdoms (a Korean style musical, written by BAE Sam-Sik, music by CHO Suk-Yeon, directed by SOHN Jin-Chaek.)
KIM Yoo-Mi on the 2007 ASSITEJ Festival in Seoul
CHANG Eun-Soo on Alban Berg’s opera Wozzeck

Theatre Reviews by Beginning Critics
CHUNG Soo-Jin on Alain Platel’s VSPRS
CHUN Young-Ji on CHO Yang-Kyu, the Good Man written by BAE Sam-Sik, directed by KIM Dong-Hyun

   
Saturday,
10 February 2007

 

Korean Theatre Journal. 2006 Winter. Vol. 43
Special issue:
The 2006 Seoul Extraordinary Congress of IATC in Celebration of its 50th Anniversary

Contents
Editor’s note by Yun-Cheol Kim
Keynote Speeches by Ian Herbert, Bangock Kim, Patrice Pavis

Colloquium Reports
Papers on the Americas, reported by Yu-Jeong Hwang
Papers on Europe, reported by Kyung-Mi Lee
Papers on Asia, reported by Seong-Hi Chang

The Thalia Prize Ceremony
Acknowledgment Speech by Don Rubin
Congratulatory Speech by Suk-Kee Yoh
Congratulatory Speech by Myung Gon Kim, Minister of Culture
Acceptance Speech by Eric Bentley
Interview with Eric Bentley by Yun-Cheol Kim
(The full text of the interview is attached at the end of this contents.)

Reports on the Young Critics’ Seminar
by Margareta Soerenson, Young-Joo Choi, Hwa-Won Lee

Overall Reviews by Ian Herbert, Mi-Won Lee

The 2006 Seoul Performing Arts Festival
Overall review by Hyung-Ki Kim
Critiquing foreign productions by Young-Joo Choi
Critiquing domestic productions by Sook-Hyun Kim
Reviews of Individual Peformances
Kwan-Bo Kim’s production of Mother Courage and Her Children
reviewed by Mi-Do Kim
Yun-Taek Lee’s adaptation and production of Mother Courage and Her Children, reviewed by Sang-Lan Lee
Slovenian production of Heiner Muller’s Quartet, reviewed by Min-Sook Song, and Sun-Hyung Lee

Reviews of International Theatre
Ibsen Festival in Bergen, reviewed by Margareta Soerenson
2006 Avignon Festival, reviewed by Patrice Pavis

 

*Attachment
Yun-Cheol Kim Interviews Eric Bentley, first winner of the Thalia Prize

Kim: Many congratulations on your receiving IATC’s first Thalia Prize. I extend my warmest thanks for making such a long flight to receive it. It is a great honor for me, for my international colleagues and for the people of the Korean theatre. This prize is given to those who have influenced the thinking of theatre critics. As the first Thalia Prize recipient, what do you think of the future of theatre criticism?

Bentley: What future for theatre criticism? One must first answer the question what future for theatre – i.e. for shows with live actors with an audience before them. We hear that movies and TV may replace old-fashioned theatre. But will they? On the contrary, in all the great urban centers of the world, theatre is in no worse shape than it was fifty years ago. There has always been theatre and probably there always will be. But there has not always been theatre criticism, and who knows what the future holds? Does the theatre audience want to read criticism? Ought they want it?

Kim: People have always talked about “the end of theatre,” but not as seriously as they do now. The theatre is suffering from many-sided crises in terms of identity, communication, production aesthetics, commercial viability, etc. It may have something to do with the impossibility of defining today’s theatre, which is deconstructing, or negating everything that has been considered “theatrical.” Do you share this pessimistic view of theatre? If so, what is wrong with the contemporary theatre? If not, what would you like to say to those pessimists?

Bentley: Do I share the pessimism about the theatre's future which you cite? Well, only when I am in the mood of being pessimistic about everything...which maybe is rather often these days. There is no reason to be more pessimistic about theatre than about any other aspect of present civilization. I know nothing of Korean theatre, but I know something of theatre in New York, London, Berlin and as far east as Moscow. In all those cities, there is theatre talent, even occasional genius, and a young generation dedicated to the idea of Great Theatre (i.e. great art in the theatre).

Kim: I have been reading your books since the 1960s. My favorite is Life of the Drama. In this book—your modernized version of the Poetics—you say that “Great narrative is not the opposite of cheap narrative: it is soap opera plus.” I may sound old-fashioned, but I think one of the main phenomena that have contributed to the current crisis of theatre is the lack of great narratives. If ‘great narrative is soap opera plus,’ what could that “plus” be in this text-unfriendly postdramatic, or postmodern, theatre of our times?

Bentley: Your points are two. One is about my book, the other is about great narratives. One: yes, Life of the Drama is my summa as far as theatre is concerned. It is as different from other general books on drama as can be. That was deliberate. I wanted absolutely nothing to do with the French and German schools of criticism in the 20th century (post-structuralism and all the other -isms), as they all seem to lead away from the theatre itself, as experienced by you or me. I deal with experience, not a theory of experience, though theories have to be mentioned. I say to
the reader, these are the experiences which theatre has given me, compare them with your own or go out and have more experiences and then report back to me... About your second problem, great narrative. It is just a question of talent. A narrative becomes great when it is a great artist who handles it. One of my favorite artists in this regard is Joseph Conrad. But he wasn’t much of a playwright. The great narrative playwright of the 20th century was Brecht. Or maybe the Shaw of Saint Joan.

Kim: One of the revolutions of the contemporary theatre is to talk about the centre from the periphery, about the powerful via the marginalized, as shown in feminist theatre, gay theatre, etc. You have long been known as “an outspoken advocate for gay issues.” What do you think is the major importance of gay theatre, socially, philosophically, or aesthetically speaking?

Bentley: Your question is about centre and periphery. You put women and gay people at the periphery. For me, the point there is that they used to be peripheral, but today they are central. Just look at American newspaper headlines...all about women's role in this or that, or a gay scandal in Washington, DC.

Kim: It is widely recognized that you are one of the 20th century’s most influential men of the theatre. As critic, translator, editor, playwright, professor, mentor, director and occasional performer, you have been demonstrating in yourself the ideal relationship between practitioners and critics. But I am very tempted to ask you where you have found your greatest satisfaction in working for the theatre. In practice or in criticism? I hope you might be as personal as possible.

Bentley: My greatest pleasure, in criticism or practice? In tackling this question, I think I will begin by questioning your premises!!! For I don’t think of criticism and practice as separate and, more particularly, I don’t think of criticism and playwriting as separate. These two categories overlap. Also, the one may lead to the other, as in my case, for instance, I went from criticizing BB's Galileo to writing my own Galileo play which criticizes BB even more. As to my pleasure, that is another subject. What gives a writer pleasure? The writing process itself or the sense of having written? I find the writing process pleasurable at some stages of the game, but arduous and even agonizing at other points. As to the pleasure of seeing one of my plays on stage? Well, that is often agonizing, too—because one's plays are often misunderstood and mismanaged by directors, and even sometimes by actors. Some of the happiest evenings of my life have been spent performing. You can hear some of my performances on CD's which are now available on the Smithsonian/Folkways label (Washington, DC).

Kim: You have just turned 90. But I don’t think there is a great generation gap between you and today’s young theatrical artists, being yourself a most liberal man of intellect, and one who correctly and strikingly predicted today’s theatre half a century ago. You seem to live 50 years ahead of us all. Could you give the young theatre people of today the wisdom of your experience and your insights as to how to cope with the artistic challenges of this difficult era?

Bentley: I would have liked to spend a month or two with your young Korean people...to listen to them before answering your third question! But I think our problems as theatre students (and eventual theatre artists) are not changing so much, even though world politics are now very different from the days of the Cold War, America versus the Soviet Union...I am sure, though, that we shall all have to address, if only indirectly, this terrible issue of the 21st century— Militant Islam versus Western Civilization...and that will mean also going over again a lot of old ground, such as Kipling and British Imperialism, Ghandhi and his non-violence... I think the conflicting forces are: Religious Fanaticism and Civilization -- not just Western civilization but an emerging Global Civilization... Have you read the remarks of the Turkish novelist who just won the Nobel Prize? He defines for himself an interesting relationship with his government and his country...we can all learn something from him...

Kim: Please tell me, as a New Yorker, where you find the great hope for American theatre and where you feel the dark forces that threaten its future.

Bentley: What dark forces are you referring to? I don’t see the American theatre threatened by anything except forces that threaten everything. These forces at present are two—one is the enemy who brought about 9/11, the other is the enemy within, namely our own society in its present form, which I would call Plutocratic Democracy. When I was a young British subject, I joined our British Independent Labor Party, a democratic socialist party at odds with Soviet Communism... Why do I mention that here? Because I am still that person. If this intrigues you, I invite you to read my book, The Kleist Variations, which lets you know what subsequently happened to that young British socialist...not in the form of autobiography but in imaginative extension...(I was a student of Tolkien and C.S.Lewis).

Kim: I admire your two great friends—both dead now—Bertolt Brecht and Jan Kott. I am sure that your friendship with them has mutually influenced your critical thinking enormously. How would you describe your friendship with them? What is your influence on them, and theirs on you?

Bentley: I didn’t know Kott too well, but I read him and met with him a number of times. He was such a clever, wise, and witty human being. He made you see things differently and more "relevantly" in the sense of "relevant to our life as we are now living it.” I often—even usually—disagreed with his opinions on literature, especially English literature...but disagreement was a creative thing with this man. Which was why the Communists in Poland were not happy with him; they liked to have a Party Line and simply endorse it... Well, enough on Kott for now. Brecht played an infinitely more important part in my life...did you know there is a play about the Brecht/Bentley relationship? It is called Silent Partners, and is by Charles Marowitz. If I often disagreed with Jan, I clashed outright with Bertolt. But again, I have to believe that a clash can be creative...it suddenly pushed me toward creative writing of my own...beginning with my play The Recantation, which is a retort to BB's Galileo. If you want to know more, get a hold of a recent book of mine, called BENTLEY ON BRECHT.

Professor Yun-Cheol Kim, Ph.D., teaches in the School of Drama at the Korean National University of the Arts, and serves as Vice-President of the International Association of Theatre Critics.

 
 
 
Journal
  Criticai Lapok
To the Top
 
 
 
   
Wednesday,
30 May 2007

 

Please find attached the summaries and the covers of the issues that have come out so far in 2007.
The contact details for Criticai Lapok are the following:

Editor-in-chief: Ms Katalin Ágnes Szűcs
Mailing address: HU-1085 Budapest, József krt. 29.
E-mail: critica@freemail.hu, kaergegt@chello.hu
Web: www.criticailapok.hu

Kind regards,
Timea Papp

   

Summary
Issue 4, Volume XVI

This month’s issue opens with an obituary, Géza Balogh remembers the puppet designer Iván Koós.
The Tűzraktér Group’s press release on their contorversial situation and György Karsai’s petition to raise funds for the unique Mozart Marathon (Le nozze di Figaro, Cosí fan tutte, Don Giovanni directed by Balázs Kovalik, performed by the students of Ferenc Liszt Acadamy of Music) appear in this forum as well.
Reviews this time are by György Karsai, László Zappe, Balázs Urbán, Judit Szántó, Ildikó Csizner, Katalin Budai, Tamás Tarján, who examine Jordi Galceran’s Dakota (Neptunbrigade), Lajos Parti Nagy’s free adaptation of I.L. Caragiale’s Carnival (Kaposvár), Gogol’s Marriage (Kecskemét), Ernő Szép’s Coffee House and Fireman (Örkény Theatre), Áron Tamási’s Abel adapted by Zsolt Pozsgai and István Iglódi, and Thornton Wilder’s The Bridge of San Luis Rey (both at the Magyar Theatre), and The Cherry Orchard (Comedy/Víg Theatre). The recent productions of Tartuffe at the National Theatre (reviewed by István Ugrai) and L’Avare at New/Új Theatre (seen both by Erzsébet Bogácsi and Balázs Urbán) made Gábor Mihályi examine Moliére dramas currently running on Hungarian stages.
Tamás Tarján was at the guest performance of the National Hungarian Theatre of Cluj/Romania. The troupe performed the children’s musical Over the Smudgy Mountain (lyrics: Dániel Varró, music: Gábor Presser).
Tibor Balogh reports about the Contemporary Hungarian Drama Festival, DESZKA 2007.
Andrea Stuber went to Bobigny and took part in the festival La Standard Idéal, while Ildikó Lőkös spent three nights in Amsterdam.
Csaba Králl introduces three pieces made by young choreographers at Trafó (Does Not Matter by Pr-Evolution Dance Company, About the Accidental Situation of the Surface of Bodies by Csaba Horváth Company and Singing Joints by Andrea Nagy).
Noémi Marik interviews Péter Blaskó, a leading actor of the National Theatre.
Katalin Fittler writes her impressions about the pianist Grigory Sokolov’s concert performed at the Academy of Music, Budapest.

István Ugrai saw The Őszöd Seal, the latest short film of the independent Libiomfilm Productions.
   

Summary
Issue 3, Volume XVI

In the opening of the present issue two petitions can be read. The first one written by the members of Csiky Gergely Theatre, Kaposvár calls attention t othe controversial situation of the open competition for the director’s position in the South-Transdanubian town. The second one signed by the prominents of the Hungarian stage supports the actors of Kaposvár.
In the obituaries Péter Molnár Gál remembers the director Endre Marton, and Géza Balogh writes about the theatre maker and theatre historian Ferenc Hont. In Tamás Gajdó’s article the Hungarian Reinhardt-actor, Oszkár Beregi’s bequest is introduced.
Critics contributing to the present issue – Andrea Stuber, Melinda Sőregi, Adrienne Dömötör, Tibor Balogh, Balázs Urbán, Katalin Kállai – review Lajos Parti Nagy’s Ibusár (Eger), Tchekhov’s The Three Sisters (Kaposvár), Ibsen’s The Wild Duck (Katona József Theatre), Peter Shaffer’s Amadeus (Nyíregyháza), Ferenc Molnár’s Harmony (Comedy/Víg Theatre), Richard Alfieri’s Six Weeks, Six Dances (Thália Theatre). Adaptations of  Hundred Years of Solitude by Márquez are put on stage in the Comedy/Víg Theatre and in Székesfehérvár. The earlier is reviewed parallel by Dóra Juhász, Erzsébet Bogácsi, the latter was seen by Tamás Jászay. Balázs Urbán and Ákos Török write about the latest premiere of Katona József Theatre, Women from Trakhis by Sophocles. Independent productions are introduced by Tamás Tarján (Antigone Mirror by Kriszta Kovács at Komédium Theatre), Ferenc Darvasi (Péter Molnár ’s The Seekers by TÁP Theatre at Katona József Theatre) and Csaba Králl (Korchula by Béla Pintér and Company at Szkéné Theatre).
Orsolya Kővári interviewed Tibor Szervét, a leading actor of Radnóti Theatre.
Bálint Kovács met the members of Maladype. In his article the past, the present as well as the the future possibilities of the company are outlined.
Ilona Fried was in Milan to see Sinzwe Banzi est mort directed by Peter Brook.
Éva Á. Serey shares her impressions on the 38th Hungarian Film Week.
This month Ágnes Józsa visited two exhibitions in Vienna (Biedermeier at the Albertina and Chagall at the Kunsthalle), and two in Budapest (Avant-garede Prohibited and Tolerated at Kassák Museum, Crossing Borders at Ludwing Museum of Contemporary Art).
The Hungarian Television opened the library and broadcast five memorable shows on five consecutive evenings. László Zappe saw them and writes about the remarkable performaces.

Anna Földes recently published two books. Valéria Nádra reviews the compilation of interviews and the monography on István Örkény’s stage.
   

Summary
Issue 1, Volume XVI

Critics of the month – Tamás Tarján, Anna Földes, Katalin Ágnes Szűcs, Andrea Stuber, Noémi Marik, Gábor Pap, Tibor Balogh, Katalin Gabnai, István Ugrai, Tamás Jászay, Katalin Budai, Melind Sőregi and László Sz. Deme – share their views and impressions on Büchner’s Danton’s Death (Kecskemét), Ferenc Sánta’s The Fifth Seal as adapted by Kornél Hamvai and Tamás Jordán (National Theatre), János Háy’s The Senák (Pécs), Görgy Árvai’s Pre-actio (Natural Dangers Company/Természetes Vészek Kollektíva at Trafó), Stanisław Wyspianski’s Acroplis (Maladype Company at Bárka Theatre), E.T.A. Hoffmann’s The Golden Flower Pot as adapted by Nóra Sediánszky and Péter Forgács (Nyíregyháza), Mihály Vörösmarty’s Csongor and Tünde (National Theatre), Norman Allen’s The Last Dance of Nizhinsky (Spinoza), András Dér’s Imitation (Komédium Theatre), Bogusław Schaeffer’s Duck (Focus Workshop, Szeged), Ferenc Molnár’s Liliom (Bárka Theatre), and Patrick Marber’s Closer (Vidám Theatre). Dóra Gimesi writes about performances for children at Stúdió K Theatre.
Géza Balogh went to Tolosa, Spain, to take part in the puppet theatre festival Titirija. Ilona Fried was present in at the FIES Festival in Dro, Italy.
The Japanese Ókura Theatre visited Hungary, their guest performance, Silly Words is reviewed by Tímea Papp.
Two photo exhibitions are covered by Ágnes Józsa. Measure at Ernst Museum shows photos of André Kertész, László Moholy-Nagy, Robert Capa, and Brassai, while the Hungarian House of Photography (Mai Manó House) exhibits pictures about everyday life in the capital under the title of Budapest Journal. Márta Kádár visited the retrospective exhibition of Lajos Kozma, an important graphic artist, and interior and furniture designer of the 20th century.

Anna Földes, Tamás Jászay and Tímea Papp read some books on theatre. László Najmányi’s biography on Péter Halász, A Guide to the Japanese Stage and Margit Hunyady’s biography belong to the non-fiction section of the bookshelf, Elfriede Jelinek’s Sportstück to the drama section, while LoveBook by Katalin Gábos is something unique of its kind. The actress who played several seasons in Nyíregyháza wrote an autobiographical peace about her private and professional life.
 
 
 
Journal
  Sinais de Cena
To the Top
 
 
 
   
Tuesday,
29 May 2007

 

Sinais de Cena (Portugal)
Published by The Portuguese Association of Theatre Critics, in association with the Centre for Theatre Studies, and the Publisher Campo das Letras
Director | Maria Helena Serôdio
Editorial Board | Fernando Matos Oliveira, Mónica Guerreiro, Paulo Eduardo Carvalho, Rui Cintra, Rui Pina Coelho, Sebastiana Fadda
Advisory Board | Carlos Porto, Christine Zurbach, Georges Banu, Ian Herbert, José Oliveira Barata, Juan António Hormigón, Luiz Francisco Rebello, Maria João Brilhante, Michel Vaïs, Nikolai Pesoschinsky
   

Sinais de Cena, nº 6 – December 2006

List of Contents

Editorial
Modalities to Discuss and to Practice Theatre Criticism | Maria Helena Serôdio

Special Theme File
Challenges to Criticism | Paulo Eduardo Carvalho and Sebastiana Fadda
The End of Criticism? | Nikolai Pesoschinsky
Uniformed Members of the Public | Ian Shuttleworth
Theatre Criticism and the New Media | Porter Anderson
Dance Criticism: A Criticism in Progress | Daniel Tércio
Anything Goes? | Cláudia Galhós
Erudite Music: From the Crisis of Criticism to the Crisis of the Object | Rui Vieira Néry

Portfolio | Rogério de Carvalho
Singular Performances | Paulo Eduardo Carvalho

First Person Singular | Lúcia Sigalho
A “Documental and Autobiographical” Capriccio | Maria João Brilhante and Rui Pina Coelho

On the Net
State of Sites: The Virtual Space of Portuguese Theatre Companies | Paula Cristina Gomes

Applied Studies
The First Reception of Ibsen in Portugal | Luiz Francisco Rebello
Going Beyond a Joke: Tragedy and Beckett’s Later Plays | Christopher Murray
Kindred Spirits: Harold Pinter and Greek Tragedy | Frank Gillen
Wine and Theatre in Ancient Greece | Donato Loscalzo

News from Abroad
Inflammable Polemics in Quebec: Notes from an European | Ana Pais
César Brie and the Teatro de los Andes: From History, with Love | José Alberto Ferreira
Making Theatre in Hungary: The Alternative of Pintér Béla and Company | Mónika Bense
The National Theatre of Scotland Goes to War | Mark Brown
Sirenos Festival: Sensorial Intensification | Paulo Trindade
World Festival of Puppets: The Dynamism of an Ancient Art | Rita Martins

Pacing Around
Waiting for Godot, All That Fall, Alkantara Festival, Rhinoceros, D. Juan, Short-Circuit
| Sebastiana Fadda, Maria Helena Serôdio, Ana Pais, Maria João Brilhante, Christine Zurbach, Constança Carvalho Homem

Readings
Shakespeare in the Portuguese Romanticism: Facts, Problems, and Interpretations, by Jorge Bastos Silva, Two, ed. André Guedes, Curating the Local: Some Approaches to Practice and Criticism, ed. Gabriela Vaz-Pinheiro, Notebooks III (Deep Coma + Errare), by Visões Úteis
| Ana Campos, Tiago Bartolomeu Costa, Mónica Guerreiro

Random Archive
“Casa da Comédia” (1946-1975): From Fernando Amado to Bertolt Brecht | Rui Pina Coelho

Cover | Photograph by João Tuna of The Blacks, by Jean Genet, directed by Rogério de Carvalho, TNSJ, 2006.
Nº 6 – December 2006

   

Editorial
Modalities to Discuss and to Practice Theatre Criticism
Maria Helena Serôdio

To consider theatre criticism as a “means to intervene in the present and a tool helping to construct memory”, like Paulo Eduardo Carvalho and Sebastiana Fadda write in the opening of our “Special Theme File” section in this issue is a way of discussing its role according to some of the most recent questionings that confront this heuristic activity. Among them we can mention: the skills of those who write it, the possibilities of its effective practice in different places and media, the challenge of the artistic languages operating at the level of creation that lead critics to increasingly demanding analyses (given the variety of references and techniques at stake), and the consideration of the manifold cultural implications of theatre.

On the international level – to which APCT is most directly associated – this set of problems was discussed at the 22nd Congress of the International Association of Theatre Critics (March 2006, Turin), under the somehow provocative title “The End of Criticism?” Three of the articles reproduced here in Portuguese translation were presented at that event. If in the Portuguese language that title can be ambiguous – having both the sense of an ending and of a purpose –, in English and in French that same expression leads, more forcefully, to a questioning of the current role of theatre criticism and its possibilities of survival. It was for those different functions that we have looked for some answers, opening the discussion to some Portuguese critics who in Portugal deal with the vast and manifold field of the performing arts, so that we could know their own views on these questions, thus completing a broader picture of the critical intervention.

As an instrument for questioning, we know that criticism has crossed several times and places and has lead to the most varied considerations. Some of them question indeed not only its workability at the university (in the area of Theatre Studies, according to the more recent mappings of Patrice Pavis (2000) or Erika Fischer-Lichte (2003)) and in the media (up to the point of now including new formulations on the Internet, for instance), but also the significance theatre can have according to the anthropological, sociological, psychological or philosophical perspectives. It is also important to relate theatre to the different modes of perception that have become part of our daily life, “affecting” our relation with art in general, and with theatre in particular, due to, among others, technological, social and cultural reasons.

The type of “critical” exercise that we have been practising in different ways in this journal relies on the multiple activities involved in the performing arts, but also on the different modalities of their perception, as well as the research, analysis and assessment they call for. In Turin, when debating the role of criticism, we argued that we would wish our work in this journal to be consistent with the powerful metaphor of the “rhizome” that Gilles Deleuze and Feliz Guattari used in Mille plateaux, a decentred intellectual scenery, that acts through a diversity of topics or “plateaux”, according to their own definition: “Un plateau est toujours au milieu, ni début ni fin. Un rhizome est fait de plateaux” (1980: 2). Or: “Un rhizome ne commence et n’aboutit pas, il est toujours au milieu, entre les choses, inter-être, intermezzo” (Ibidem: 36).

That diversity can be seen through the different (ten) sections that regularly structure our journal and in the variety of national and international collaborations we have gathered here. At the same time, we try to call (our and the readers’) attention to the multiple realities brought forth in our analyses and views. From abroad we have received very proficient studies about themes and authors of the most pressing topicality that keep on demanding our critical attention: see the essays on Samuel Beckett by Christopher Murray (a distinguished scholar from University College Dublin), on Harold Pinter (by one of the directors of the Pinter Review, Frank Gillen, from Tampa University, Florida) and another on theatre and the Greek polis (by Donato Loscalzo, from the University of del Molise, Italy), which occupy the section “Applied Studies”. But also from abroad, we have the visions of Portuguese critics – like Ana Pais, Paulo Trindade and Rita Martins –, sharing with us their own experiences of participation in international forums and festivals, coinciding in the last two cases with their attendance of Seminars for Young Critics. Organized within the range of activities promoted by the International Association of Theatre Critics, these seminars correspond to one of the priorities of the intervention of our own national Association. Indeed we not only take care in presenting applications of Portuguese young critics to participate in these seminars, but we also involve ourselves in the organization of some of those seminars in our own country (as it has already happened twice in Almada and once in Porto), as well as give assistance either by coordinating and/or monitoring some of their editions. It was in one of those seminars that took place in Porto, in 2004, that we met theatre critic Mark Brown, who now shares with us his own views on the National Theatre of Scotland. But in the section “News from Abroad”, where we can find this piece, there’s also a study on one of the most interesting companies from Hungary – the Pintér Bela and Company, which has already presented two of their productions in Portugal –, written by a young researcher also interested in the Portuguese culture. Another visit from abroad was the text by Ionesco, Rhinoceros, directed by Emanuel Démarcy-Mota for the Comédie de Reims that can be found in the section “Pacing Around”, which regularly includes critical analyses of both national and international productions presented in Portugal.

Luiz Francisco Rebello and Rui Pina Coelho offer us two short essays on the Portuguese theatre, respectively on the reception of Ibsen among us (for the section “Applied Studies”) and on the work of Casa da Comédia (for the “Random Archive”), in this last case as a result of an accurate research developed for his MA dissertation on Theatre Studies presented to the Faculty of Letters of Lisbon. Speaking with her own voice, the actress and director Lúcia Sigalho is interviewed for “First Person Singular”, sharing with us her views on her career and the challenges she now faces within her company Sensurround and the building where it now works, the Casa D’Os Dias da Água; the work of the director Rogério de Carvalho is remembered both in a brief text by Paulo Eduardo Carvalho and in a collection of photographs that recall many of the productions he has directed over the past thirty years, in our “Portfolio”.

It is also about the Portuguese reality that the young researcher Paula Cristina Gomes talks about, discussing the topic of sites on the Internet created by some theatre companies, in the section “On the Net”, while in “Pacing Around” we can also find critical analyses of some productions presented in the Alkantara Festival, or by companies as different as Teatro Meridional, A Comuna, the Companhia de Teatro de Almada or Teatro Plástico.

Among the theatre books recently published in Portugal, the section “Readings” includes critical notes on the reception of Shakespeare by the Portuguese romantics, and also gives notice of some publishing initiatives connected with artistic practices, both in the context of the “Centre for the Study of New Artistic Tendencies”, in Vila Velha de Ródão, and of the Transforma AC, from Torres Vedras, and a curious publication by the company Visões Úteis.

Such a vast vision of what is being done on stage and a varied critical questioning of the multiple languages and media operating in the theatre, using all the resources now available for research and critical analyses, demands an enormous effort from all those that accepted to collaborate in this project in a generous and enthusiastic way. A group in which we also include – in the artistic and documental fields – all those that shared photographs, clarified doubts and participated in the research of further documents (with our special thanks to the employees of the National Theatre Museum).

We also would like to thank the support of the Portuguese Institute for Books and Libraries and the Camões Institute (that buy us some copies), and of the National Theatres D. Maria II (Lisbon) and S. João (Porto), for having accepted, once more, to generously advertise their activities in the pages of our journal. We just hope that other entities will soon be able to join us in this common effort to assure the survival of this project.

Works Cited
DELEUZE, Gilles / GUATTARI, Félix (1980), Mille plateaux, Paris, Éditions de Minuit.
FISCHER-LICHTE, Erika (2003), “Quo vadis? Theatre Studies at the Crossroads”, Modern Drama:
Defining the Field, ed. Ric Knowles, Joanne Tompkins & W. B. Worthen, Toronto, Buffalo, London, University of Toronto Press, pp. 48-66.
PAVIS, Patrice (2000), “Les etudes théâtrales et l’interdisciplinarité”, in Vers une théorie de la pratique
théâtrale: Voix et images de la scène, Villeneuve-dAscq, Presses Universitaires du Septentrion.

 
 
 
Journal
  American Theatre Magazine
To the Top
 
 
 
   
Wednesday,
14 February 2007

 

American Theatre Magazine
ATCA had various ideas for what journal to submit (there are many theatre journals that would qualify), but for now let's start with the February issue of American Theatre magazine. IATC users can link to portions of the publication online here: www.tcg.org/publications/at/
Kerri Allen
   

Here is the February 2007 Table of Contents:

American Theatre
Features:
Call and Response <http://www.tcg.org/publications/at/feb07/10thousand.cfm>
Ten Thousand Things speaks to nontraditional audiences—and they speak back
by Laura Butchy

Anatomy of a Stereotype <http://www.tcg.org/publications/at/feb07/abraham.cfm>
F. Murray Abraham is devoting a season to exploring the 'stage Jew'
by Lori Ann Laster

PLAYSCRIPT
'Anon(ymous)'
The complete text of Naomi Iizuka's riff on Homer's The Odyssey.
Plus, an interview with the playwright by Dominic P. Papatola
Departments:
Editor's Note <http://www.tcg.org/publications/at/feb07/editorsnote.cfm>

Letters

From the Executive Director <http://www.tcg.org/publications/at/feb07/exec.cfm>
Mission Considered

News in Brief
Plus: Entrances & Exits; Awards & Prizes; In Memoriam

Front & Center

Production Notebook
Argonautika at Lookingglass Theatre Company

People
Jason Robert Brown
by Zachary Pincus-Roth

Critic's Notebook
New York City's Havel Festival
by Gwen Orel

Books
2 books on theatrical creativity and a roundup of memoirs and biographies

Global Spotlight <http://www.tcg.org/international/events/festivals.cfm>

February On Stage <http://www.tcg.org/tools/onstage/event_search.cfm>

20 Questions
Julie White